domenica 29 aprile 2012

Cats moments of the week

Cosa abbiamo combinato questa settimana?
What have we done this week?



Ginger loves to find impossible places where to go
 A Ginger piace trovare posti impossibili dove dormire...
 Kuro è un gatto-finestra
Kuro is a window cat

lunedì 23 aprile 2012

Back in my hometown

Viaggiare coi gatti non è mai semplice. Quando Ginger era giovincella appena le facevo vedere il trasportino, ci correva dentro...che bello eh?! Adesso si trasforma in una palla di pelo ringhiante che se potesse, ti strapperebbe via un braccio...e infatti sono sempre dolori quando devo metterla nel trasportino!
Kuro invece è totalmente terrorizzato. Entrambi ci dormono, nei loro trasportini, ma, appunto, un conto è dormirci, un conto è entrarci dentro perchè lo dico io.
Ieri infatti, ho guadagnato una serie di graffi sulle mani e sulle costole, perchè Kuro scalciava con tutte le sue forze per non entrare. Alla fine ho vinto io, ma con grande fatica.
Il viaggio è andato bene. Lui si è messo buono buono e non si è fatto sentire, mentre Ginger ogni tanto miagolava, come suo solito.
Arrivati a casa, la scena è stata la seguente: Kuro che schizza sotto al mio letto, Ginger che vuole già andare in giardino! E fino a ieri sera dopo cena Kuro si è rifiutato di uscire da sotto il letto, ho dovuto persino darlgi da mangiare infilando la ciotola sotto, che lui proprio non ne voleva mezza!
Oggi Ginger ha fatto qualche giretto fuori, ma niente di che, ricordiamoci che è fifona sotto sotto.
Kuro è stato in giro di mattina, poi di nuovo sotto al letto, cuor di coniglio!! Ma le cose vanno meglio, e miglioreranno sicuramente nei prossimi giorni, non è facile cambiare ambiente per i pelosi!

Travelling with cats isn't easy. When Ginger was younger, when I've showed her her travelbag, she wanted to get in by herself...nice uh?! Now, she becomes an angry furry ball, who tries to scratch you....and it's always such a pain when I've to put her into her travelbag!
Kuro is totally frightened. Both of them sleep into their travelbags, but sleeping is different than going into because I say they have to.
Yesterday I've got a lot of scratches on my hand and my body, because Kuro wanted to escape with all his force. At the end, I've won...
Travel went good. Kuro was totally calm into his travelbag and Ginger was meowing sometimes.
When we got home, Kuro has ran under my bed and Ginger has asked to go outside! And yesterday, only after dinner Kuro has came out from under the bed. I had to bring him food under it...
Today Ginger has been out in the garden for a while, but she's too scared, and she's been out for 20 minutes in total.
Kuro has came out from under the bed, only this morning, and sometimes he goes around the apartment, or he goes back under the bed. Things will be better on next days, I'm sure, it's not easy for them to change!




venerdì 20 aprile 2012

Disaster of the day


Questo è ciò che ho trovato stamattina quando mi son svegliata. Ed è quello che ho trovato anche ieri e ieri l'altro, ma oggi la quantità di terra è sicuramente maggiore...
Come già scritto, Kuro, il mio gatto-talpa adora scavare nelle piante. Credo che in questi giorni, anzi, mattine, sia un po' stufo e manifesti il suo disagio in questo modo.
Il mio ragazzo ha detto "O fai sparire il gatto, o fai sparire le piante", ovviamente opto per la seconda! Ma che disperazione...e non si tratta solo della terra!
Sono almeno 2 giorni che Ginger si sveglia alle 4 del mattino e non ci fa più dormire, miagolando, cercando di aprire l'armadio, saltando più volte sul letto. Quando si mette comoda, dopo 1 ora o 2, arriva Kuro che vuole giocare con lei! Quindi dalle 4 non si dorme più...o meglio, si pisola...e ci svegliamo sempre molto stanchi, ovviamente. Meno male che non dobbiamo lavorare....

This is what I've found this morning, when I've woke up. And this is what I've found yesterday and the day before, but today the soil is even more than the other days.
As I've already written, Kuro, my mole-cat, loves to dig in my plants. During these days, I think he's bored and he tryes to show me how he feels in this way.
My boyfriend has said " You have two chances: the cat goes away, or your plants go away!" Of course I'll do the second choice. I'm desperated...and it's not only about soil!
It's been 2 days that Ginger wakes up 4 am, and she starts mewoing, trying to open our wardrobe, jumping on the bed...and, after 1 or 2 hours, when she's finished, it's Kuro turn to wake up and play with her! So it's almost impossible to sleep well, and it's good that now we don't have to go to work...

lunedì 16 aprile 2012

Disaster-Kuro

Chi fa disastri in casa è solo uno: Kuro.

Who's making mess at home? Kuro, of course.


Ecco la sorpresa quando sono tornata a casa l'altro giorno.
Con la Ginger che, porella, cercava di mangiare i crocchi ricoperti di terra....

This is the surprise I've found a couple of days ago.
Poor Ginger was trying to eat her food under the soil...

domenica 15 aprile 2012

E il nuovo tiragraffi

Ieri è arrivato il nuovo "gioco" dei pelosi: un bel tiragraffi! In realtà ne hanno già uno, e molto grande, che usano infatti come fosse un albero. La Ginger ci ha messo 3 anni per capire che ci si poteva fare le unghie, eh vabè, son conquiste queste!! XD Kuro invece no, ci ha messo 3 ore ed era già lì ad arpionare la struttura...

Yesterday, the new "toy" has arrived: a nice scratching post! Well, they already have one, and really big, and they use it as if it's a tree. Ginger has taken 3 years to understand that it was possible to scratch it XD Kuro, instead, has taken 3 hours to understand how it works..


Siccome tornerò a casa di mia mamma per un mese, e non voglio ripagarle divano e mobili, ho pensato che fosse saggio comprare un altro tiragraffi, più piccolo, da portare giù e lasciare lì per tutte le volte che i pelosi andranno a farle visita con la sottoscritta. L'ho scelto piccolo sì, ma resistente al peso di Kuro (6 kg di gatto!!)...speriamo!!

Since because I'll be back in my hometown for 1 month, and I'm going to live with my mom, I don't want to buy her new sofa or furniture because of my cats! This is why I've decided to buy the new scratching post. It's not really big, but strong enough to support Kuro's weight (6 kg!). I'll leave it in my mom's house, so, every time I'll be back home, they'll have a scratching post where to go!




sabato 14 aprile 2012

Hello, Kuro!

Kuro è l'ultimo arrivato in casa, ed è, ovviamente il più giovane. Il mese prossimo fa un anno e ieri l'ho pesato per scoprire che....pesa ben 6 kg!!! La mia teoria è fondata: è una pantera in miniatura!
In realtà non avevo esattamente in previsione di adottare un altro gatto, ma Kuro è entrato nella mia vita e non sono riuscita a dirgli di no, andando anche contro al moroso, che un altro gatto non lo voleva.
E' arrivato, per caso, a settembre, nel camping dove lavoro, era un cosino nero di 4 mesi e 2 kg che aveva paura di tutto e di tutti, infatti viveva sotto una roulotte e usciva solo di notte. Ho iniziato a dargli da mangiare aiutata da un'altra signora e me lo sono fatto amico...

Kuro is the new entry in my family, and of course, he's the youngest. Yesterday I've saw that he will be 1 year old next month and he's 6 kg!!! Very big, and my theory is right: he's a small panther XD
I wasn't meant to adopt another cat, but Kuro has entered in my life and I couldn't say no to him, even if my boyfriend wasn't happy about him.
He has arrived one day in September, in the camping where I work, and he was sooo tiny (2 kg) and 4 months old, he was scared about everything and everybody, and he has lived under a caravan, waiting for the night to come out. I've started to feed him, helped by a lady in camp-site, so we've became friends...


Poi, un giorno ho deciso di portarlo a casa definitivamente, che sotto una roulotte non poteva di certo abitare! Aveva bisogno di diverse cure, perchè aveva gli acari nelle orecchie, i vermi e pure una ferita infettata che ha necessitato una cura di antibiotici, poverino!!
Dopo 2 settimane di medicine, si è ripreso e l'ho messo in contatto con Ginger, dopo i dovuti esami. Non è stato per niente amore a prima vista, anzi! Era tutta una soffiata da parte di Ginger, che si sarà chiesta chi fosse l'intruso. Ormai Kuro è diventato parte della famiglia. Ginger l'ha accettato anche se non dormono abbracciati, ma giocano sempre un sacco e si cercano subito appena uno sparisce. Insieme combinano un sacco di guai, specialmente Kuro, che nella vita passata doveva essere stato una talpa..


Then, one day, I've decided to bring him home because it was impossible for him to live under that caravan! He was in need of several cures with anitbiotics, because he had worms, ears infected and a bad wound on his back, poor thing!
After 2 weeks of cures, he was almost all right, and after a couple of exams, I've decided to let him meet Ginger, but it wasn't love at first sight! Ginger has started to hiss at him, probably asking to herself who the black cat was. Now they live together, but they don't sleep together, they play a lot, and if one of them is missing, the other starts to search for...They make also disasters in my house, and I'm pretty sure Kuro was a mole in his past life...


venerdì 13 aprile 2012

Hello, I'm Ginger

Ginger è la mia piccola principessa, vergognosamente viziata, che è nata nel 2007 in Val di Fiemme. L'ho adottata a luglio, e quando l'ho presa aveva pochi mesi e una gran voglia di giocare....voglia che non le è mai passata!!

Ginger is my little (too) spoiled princess, born in 2007 in Fiemme Valley. I've adopted her in July and she was a few months old, with a real insane playing attitude...that it stills going on right now!






E' arrivata in un brutto momento, e ha saputo aiutarmi a superarlo con la gioia e la spensieratezza che solo un animale sa darti. Mi ha aperto le porte all'affascinante mondo dei gatti, e davvero non pensavo di poter diventare una "gattara" doc!! XD

She has came in a bad period, and, with her joy and cuteness, she has helped me to go through that moment. She has opened the world of cats to me, and now I can say I'm a real cat lady!! XD


Ginger è molto affettuosa, saluta a "craniate" tutti quelli che entrano in casa, ed è un continuo di fusa. Dorme sempre con me, in fondo ai piedi, ma le piace anche accucciarsi sulla mia pancia mentre leggo..e io le appoggio il libro addosso e la uso da leggìo XD E' molto viziata in termini di cibo (mea culpa!??) e ultimamente ha preso l'abitudine a mangiare in alto, probabilmente per paura che Kuro le rubi il cibo...anche se mangiano in stanze separate chiuse, la prudenza non è mai troppa visto che lui è perennemente affamato!!

Ginger is very sweet with everybody and she greets people with head-to-head contact and, of course, purr purrr for everybody. She always sleeps on the bed with me, on my feet, even if, sometimes, she likes to lay on my belly while I read a book, so I use her to hang on the book XD
About food now...she's too spoiled (maybe my fault?!) and since last week, she wants to eat on a table or eating on something that is higher than floor. She's afraid about Kuro, because he's always hungry, even if they eat in separate rooms, you never know what Kuro can do!!!


giovedì 12 aprile 2012

Un blog gattoso- A cat blog

Il primo post di un blog è sempre tragico, non sai mai come iniziare. Dopo che prendi il là è tutto più semplice. Quindi comincio dal principio.
Ovvero con le presentazioni e i vari perchè di questo blog appena nato. L'idea me l'ha lanciata un'amica, che possiede due bellissimi Maine Coon, e che segue i miei aggiornamenti Facebook, con le varie vicissitudini di Ginger e Kuro. Così, un giorno mi ha detto "Ma perchè non ci scrivi un blog?"- detto , fatto! Ho colto la palla al balzo e mi sono messa a scrivere e a realizzare un blog dei pelosi, per raccontare cosa combinano...

Kuro
The first blog post is "tragic" because you never know how to begin it. But, after a while you get used to it, everything is easier. So, now, let's start from beginning.
So, why am I writing this? And how did it start? The idea comes from a friend of mine, owner of two beautiful Maine Coon, who is following my Facebook updates, talking about what my cats do. Once she has told me " Why don't you write a blog about them?"- so do I! I start this blog because I love cats, well, MY cats too and I like to write about their life and what they do.

Ginger
 Loro sono Ginger e Kuro, due mici senza alcun pedigree ma che hanno decisamente cambiato la mia vita e riempito a pieno le mie giornate.
In principio, ci fu Ginger, gatta nata nel 2007 e adottata da una gentile signora.
Poi, l'anno scorso, 2011, è arrivato Kuro, piccolo batuffolo nero arruffato, che si è presentato dove lavoro; nessuno lo voleva, così l'ho preso io, per la -non- gioia del moroso. La mia famiglia gattosa è al completo adesso, e ne combinano di tutti i colori...

My cats are Ginger and Kuro, two European cats which have changed my life, and make my days full of surprises.
In the beginning, there was Ginger, born in 2007 and adopted from a nice cat lady.
Then, last year, 2011, Kuro has arrived. A small furry black ball, arrived in the place where I work, when nobody wanted him to stay; I've decided to bring him home...even if my boyfriend didn't agree...Now my cat family is complete, and they always make little disasters... ^____^